林耀南:泰国留学生的中国情 中传缘

来源:新闻网浏览次数:813发布时间:2018-12-06

往来中泰 汉语传播

林耀南,在攻读研究生时也没有忘记作为泰国本土汉语教师的使命。作为曼谷三胜中学的汉语教师,今年是他在汉语教学岗位上工作的第五年。泰国教师的工资很少,甚至没有自己的家族企业普通员工挣得多,但对于热爱着教师行业的林耀南来说,“跟学生们在一起,看着他们慢慢长大,一点点进步我很幸福!我把我的学生,都看做自己的孩子”。

从事汉语国际传播事业也离不开家人的支持。现在林耀南的父母看到他为自己热爱的事业所做的努力,认可了他做汉语教师的工作,还鼓励他“当老师就要回报国家。”老师的工作很累,泰国高中的汉语课并不是必修课,但他常常给喜爱汉语的学生们免费辅导,他说看到学生能通过HSK考试(汉语水平考试),他心里很开心。


林耀南带学生参观天安门

一直以来林耀南都致力于中泰两国之间的汉语国际传播,鼓励泰国国内的学生到中国传媒大学参加语言进修班,学习汉语。从2013年开始,林耀南总共带了四批喜爱汉语的泰国高中生们到中传的短期汉语班来学习,这些参加短期汉语班的学生们最短的学习了五个星期,最长的学习了整整一个学期。他希望喜欢汉语的学生们能学到原汁原味的中国语言文化,品尝中国的美食,跟中国朋友一起交流。林耀南还在学生上课之余带着学生们游览北京,常去天安门、故宫、天坛、颐和园,到这些名胜古迹去游览可以使学生们身临其境,更深入的了解中国文化。

不仅如此,中国到泰国去的汉语志愿者教师们,林耀南都会亲自接待。在他看来,中国的汉语志愿者教师们大多年纪还比较小,到了异国他乡难免会感到孤单,想让他们在泰国能有一段快乐的志愿经历。

当谈到回到泰国的规划时,他告诉记者想把汉办做的“汉字五千年”这样优秀的视频翻译成泰语,让更多泰国国内的汉语学习者们看到,领略汉语的魅力,从而真正的爱上汉语,更加努力学习汉语。

“今日的努力,明日的成功。”林耀南用自己学习汉语的亲身经历完美的诠释了这句话。从初识汉语开始,他与汉语,仿佛有一只看不见的红友禅的绸条连结着,不胜依恋。从泰国到中国,从曼谷到北京,汉语使他魂牵梦萦,也使他紧紧相随。唐朝诗人荷兰曾言:“人生结交在终结,莫为升沉中路分”。然而他与汉语,与中国传媒大学的缘分,还远未终结。

(编辑:尚新英)